|
Abschnitt 1ID=1: |
| 1ID=1 | -- | […] any… |
| 2ID=2 | -- | […] comes back. |
Abschnitt 2ID=2: Extispicy |
| 3ID=3 | -- | […] the divinity, |
| 4ID=4 | -- | but then, another divinity… |
| 5ID=5 | -- | But let the [second] (exta) be unfavorable. |
| 6ID=6 | -- | The first exta: |
| 7ID=7 | -- | The ni(pašuri-) on the le[ft…] is placed, 12 coils. |
| 8ID=8 | -- | Favorable. |
| 9ID=9 | -- | The second exta: |
| 10ID=10 | -- | … |
Abschnitt 3ID=3: KIN oracle |
| 11ID=11 | -- | The very same [question through the Old Woman]: |
| 12ID=12 | -- | Let the KIN be favorable. |
| 13ID=13 | -- | The king […] to the fate-goddess and to the whole soul. |
| 14ID=14 | -- | On the second day: |
| 15ID=15 | -- | […] |
| 16ID=16 | -- | On [the third day]: |
| 17ID=17 | -- | The gods arose. |
| 18ID=18 | -- | [They to]ok life and prayer. |
Abschnitt 4ID=4: Extispicy concerning a bird oracle |
| 19ID=19 | -- | The matter for which we proceed to […] the queen, |
| 20ID=20 | -- | for that matter, for the… […] |
| 21ID=21 | -- | or it comes about for him through an oracle. |
| 22ID=22 | -- | […] them… |
| 23ID=23 | -- | We place them on the road. |
| 24ID=24 | -- | But if this bird-oracle […] them through this matter… |
| 25ID=25 | -- | The ni(pašuri-), ši(ntaḫi-), ke(ldi-) bruised on the right, 1 inside… |
Abschnitt 5ID=5: KIN oracle |
| 26ID=26 | -- | The very same question through the Old Woman: |
| 27ID=27 | -- | Let the KIN be favorable. |
| 28ID=28 | -- | […] took […] and prayer. |
| 29ID=29 | -- | To the gods. |
| 30ID=30 | -- | On the second day: |
| 31ID=31 | -- | […] |
| 32ID=32 | -- | Behind the throne. |
| 33ID=33 | -- | On the third day: |
| 34ID=34 | -- | evil […] |
Abschnitt 6ID=6: Prayer of the queen |
| 35ID=35 | -- | The queen […] a word […] IŠTAR of Lawazantiya. |
| 36ID=36 | -- | […] prayed to the god. |
blank paragraph, one line |
Abschnitt 7ID=7: Extispicy concerning a lunar omen |
| 37ID=37 | -- | Concerning the fact that the Moon-God gave an omen, |
| 38ID=38 | -- | the word […] |
| 39ID=39 | -- | […] of… |
| 40ID=40 | -- | … |
| 41ID=41 | -- | … if … |
| 42ID=42 | -- | Let [the first exta] be favorable. |
| 43ID=43 | -- | But [let] the second [be unfavorable]. |
| 44ID=44 | -- | […] the ni(pašuri-), ši(ntaḫi-), ta(nani-), the road […] |
Abschnitt 8ID=8: KIN oracle |
| 45ID=45 | -- | The vey same question [throu]gh the Old Woman. |
| 46ID=46 | -- | overt sin […] |
Abschnitt 9ID=9: Extispicy |
| 47ID=47 | -- | Concerning the fact that the matter of the soul (?) was confirmed, |
| 48ID=48 | -- | … |
| 49ID=49 | -- | while it comes back, |
| 50ID=50 | -- | … |
| 51ID=51 | -- | But if now […] from the matter… |
| 52ID=52 | -- | that should be excluded. |
| 53ID=53 | -- | When […] ditto. |
| 54ID=54 | -- | Let the first exta be favorable. |
| 55ID=55 | -- | But let the second be unfavorable. |
| 56ID=56 | -- | The ke(ldi-) bruised on the left, the right hand of […] |
| 57ID=57 | -- | The second exta: |
| 58ID=58 | -- | Wiped off on the right. |
| 59ID=59 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 10ID=10: KIN oracle |
| 60ID=60 | -- | The very same question through the Old Woman. |
| 61ID=61 | -- | Let the KIN be fa[vorable]… |
| 62ID=62 | -- | […] |
| 63ID=63 | -- | and they gave it to the assembly. |
| 64ID=64 | -- | On the second day: |
| 65ID=65 | -- | good was taken […] |
| 66ID=66 | -- | […] evil was taken. |
| 67ID=67 | -- | Into emptiness. |
Abschnitt 11ID=11: Bird oracle |
| 68ID=68 | -- | The very same [question through the augur]: |
| 69ID=69 | -- | Let the birds […] |
| 70ID=70 | -- | […] came. |
| 71ID=71 | -- | and […] down towards a fell[ow bird]. |
| 72ID=72 | -- | […] in front… |
| 73ID=73 | -- | … |
| 74ID=74 | -- | … |
obv. breaks off |
Abschnitt 12ID=12: Extispicy concerning divine anger |
| 75ID=75 | -- | […] O god, inside your temple… at all angry, |
| 76ID=76 | -- | then let the exta be favorable. |
| 77ID=77 | -- | … |
Abschnitt 13ID=13: Extispicy concerning divine anger at the queen |
| 78ID=78 | -- | […] [the g]od has been confirmed in anger at the queen at all… |
| 79ID=79 | -- | The god […] because of that… |
| 80ID=80 | -- | let the exta be unfavorable. |
| 81ID=81 | -- | SAG.ME |
| 82ID=82 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 14ID=14: Extispicy concerning any other causes |
| 83ID=83 | -- | […] |
| 84ID=84 | -- | But if there is nothing else, |
| 85ID=85 | -- | let [the exta] be [fav]orable. |
| 86ID=86 | -- | The first exta: |
| 87ID=87 | -- | Pressed. |
| 88ID=88 | -- | The second [exta]. |
| 89ID=89 | -- | […] bruised on the right. |
| 90ID=90 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 15ID=15: Extispicy concerning a dream of the king |
| 91ID=91 | -- | As […] the king in his sleep, His Majesty, Urḫi-Teššub… |
| 92ID=92 | -- | […] the draft animal driver bro[ught(?)] the… to the queen. |
| 93ID=93 | -- | He was able to […]. |
| 94ID=94 | -- | The eyes of Urḫi-Teššub […], |
| 95ID=95 | -- | let […] be favorable. |
| 96ID=96 | -- | Diagonally from the unfavorable side. |
| 97ID=97 | -- | Unfavorable.1 |
Abschnitt 16ID=16: Extispicy |
| 98ID=98 | -- | […]… not one at all… |
| 99ID=99 | -- | let the [exta] be [unfavo]rable. |
| 100ID=100 | -- | The first exta: |
| 101ID=101 | -- | A depression on the right. |
| 102ID=102 | -- | Unfavorable. |
| 103ID=103 | -- | The second [exta:]… |
Abschnitt 17ID=17: Extispicy concerning Šarruma |
| 104ID=104 | -- | […] was confirmed: |
| 105ID=105 | -- | and it is Šarruma, |
| 106ID=106 | -- | let the exta be unfavorable. |
| 107ID=107 | -- | […] |
Abschnitt 18ID=18: |
| 108ID=108 | -- | Since […]… was confirmed, |
| 109ID=109 | -- | I shall make an inquiry. |
Abschnitt 19ID=19: |
| 110ID=110 | -- | […] as the queen […] three daughters, |
| 111ID=111 | -- | and she … it, |
| 112ID=112 | -- | …[…] |
| 113ID=113 | -- | […] the god and wine… |
| 114ID=114 | -- | […] pure… the gods. |
| 115ID=115 | -- | […] |
| 116ID=116 | -- | …the minor disease […] |
Abschnitt 20ID=20: KIN oracle |
| 117ID=117 | -- | [… the pu]re… |
| 118ID=118 | -- | They gave it to the [assem]bly. |
| 119ID=119 | -- | On the second day: |
| 120ID=120 | -- | […] of… |
| 121ID=121 | -- | […] |
gap. ca. five lines |
| 122ID=122 | -- | … |
Abschnitt 21ID=21: |
| 123ID=123 | -- | … |
| 124ID=124 | -- | […] while… |
| 125ID=125 | -- | […] for any… |
| 126ID=126 | -- | […] was confirmed, |
Abschnitt 22ID=22: KIN oracle |
| 127ID=127 | -- | we […]. |
| 128ID=128 | -- | The god, the woman was confirmed. |
| 129ID=129 | -- | […]… and the head… |
| 130ID=130 | -- | […]… ditto. |
| 131ID=131 | -- | Let the KIN be favorable. |
| 132ID=132 | -- | […] |
| 133ID=133 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 23ID=23: |
| 134ID=134 | -- | […] since… |
| 135ID=135 | -- | … |
| 136ID=136 | -- | If anything there…for me […] |
Abschnitt 24ID=24: |
| 137ID=137 | -- | […]… |
| 138ID=138 | -- | […]… |
rev. breaks off |
|
It is unusual for the results of what appears to be a bird oracle to be expressed as favorable of unfavorable, rather than in terms of confirmation or exclusion.
|
|