|
Abschnitt 1ID=1: Extispicy concerning the Queen’s prayer to Ḫepat and Lelwani |
| 1ID=1 | -- | […] the šarikuwa- troops and the heavily-armed troops… |
| 2ID=2 | -- | We made an oracular inquiry. |
| 3ID=3 | -- | The god…afterwards […] |
| 4ID=4 | -- | The queen prayed to Ḫepat of Kummanni and to Lelwani: |
| 5ID=5 | -- | “If you, gods, [he]ar me, |
| 6ID=6 | -- | and lend me your ear, |
| 7ID=7 | -- | and [de]feat… |
| 8ID=8 | -- | and there is no plague,” |
| 9ID=9 | -- | [Let the first exta] be favorable, |
| 10ID=10 | -- | but let the second be unfavorable. |
| 11ID=11 | -- | The first exta: |
| 12ID=12 | -- | [The road is turned bac]kwards, down in front, the zi(zaḫi-) is placed, 12 coils. |
| 13ID=13 | -- | Favor[able]. |
| 14ID=14 | -- | [The second exta]: |
| 15ID=15 | -- | [The th]rone to the left. |
| 16ID=16 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 2ID=2: Bird oracle |
| 17ID=17 | -- | […]…inside and outside was confirmed, |
| 18ID=18 | -- | should I go and [make an of]fering to some go[d…]?1 |
| 19ID=19 | -- | But if that… is… |
| 20ID=20 | -- | Let the birds confirm (it). |
| 21ID=21 | -- | […came be]hind up from the favorable side. |
| 22ID=22 | -- | [be]hind the road: |
| 23ID=23 | -- | And eagle […] |
| 24ID=24 | -- | […] flew away. |
| 25ID=25 | -- | [… came] behind up from the favorable side. |
| 26ID=26 | -- | [Thus (says) the overseer of the] augurs: |
| 27ID=27 | -- | “It is confirmed.” |
Abschnitt 3ID=3: Extispicy |
| 28ID=28 | -- | […] |
| 29ID=29 | -- | But let the [seco]nd be unfavorable. |
| 30ID=30 | -- | […] |
| 31ID=31 | -- | [U]nfavorable. |
Abschnitt 4ID=4: |
| 32ID=32 | -- | […] |
| 33ID=33 | -- | I saw [a dre]am. |
| 34ID=34 | -- | I speak […] |
| 35ID=35 | -- | […] |
| 36ID=36 | -- | […] which… |
| 37ID=37 | -- | […] |
| 38ID=38 | -- | [Fav]orable. |
Abschnitt 5ID=5: |
| 39ID=39 | -- | […] came… |
| 40ID=40 | -- | […] |
end of obv. I |
Abschnitt 6ID=6: Extispicy |
| 41ID=41 | -- | The first ex[ta]: |
| 42ID=42 | -- | […] bruised on the left. |
| 43ID=43 | -- | Fav[orable]. |
| 44ID=44 | -- | The second exta: |
| 45ID=45 | -- | […] |
| 46ID=46 | -- | [U]nfavorable. |
blank line |
Abschnitt 7ID=7: Extispicy concerning the King’s journey to Gaittana and offerings the Šaumadari. |
| 47ID=47 | -- | Concerning the fact that His Majesty will go to Ga[i]ttana, |
| 48ID=48 | -- | should he offer his weapons2 to Šau[mad]ari |
| 49ID=49 | -- | and should the queen make offerings from afar? |
| 50ID=50 | -- | If, O gods, ditto (you have approved further of this question), |
| 51ID=51 | -- | let the first exta be favorable, |
| 52ID=52 | -- | but let the second be unfavorable. |
| 53ID=53 | -- | The first exta: |
| 54ID=54 | -- | The ni(pašuri-), ši(ntaḫi-), the we[apon] of Ḫepat on the [ri]ght, the weapon on the right, the šelušḫitašši- bruised on the [rig]ht, the zi(zaḫi-) is placed, 12 coils. |
| 55ID=55 | -- | Favorable. |
| 56ID=56 | -- | The second exta: |
| 57ID=57 | -- | The ir(kipe)li- on the right. |
| 58ID=58 | -- | Unfavorable. |
blank line |
Abschnitt 8ID=8: Bird oracle concerning the interpretation of a dream featuring the Sun-Goddess of Arinna |
| 59ID=59 | -- | Concerning the fact that the Sun-Goddess of Arinna appears in my dreams in this way, |
| 60ID=60 | -- | if I, My Majesty, come up from the land of Kummanni, |
| 61ID=61 | -- | should I sit in kingship, |
| 62ID=62 | -- | and then celebrate the festivals? |
| 63ID=63 | -- | But if I end the festivals, |
| 64ID=64 | -- | go into Nerik, |
| 65ID=65 | -- | and give and offering to the god, |
| 66ID=66 | -- | but don’t do anything else, |
| 67ID=67 | -- | should I concern myself with a journey to Nerik next year? |
| 68ID=68 | -- | If, O gods, you have approved further of this question, |
| 69ID=69 | -- | let the birds confirm (it). |
| 70ID=70 | -- | An eagle (came) behind up from the favorable side. |
| 71ID=71 | -- | It flew away diagonally tar(uya)li-. |
| 72ID=72 | -- | 2 maršanašši- birds came in fro[nt from the favora]ble side. |
| 73ID=73 | -- | They flew away in front. |
| 74ID=74 | -- | … |
| 75ID=75 | -- | 2 (birds) – a kaltarši- bird and a tapašši- bird […] |
| 76ID=76 | -- | They flew away in the middle. |
| 77ID=77 | -- | Thus said […] |
Abschnitt 9ID=9: Countercheck |
| 78ID=78 | -- | As a countercheck [we observed] the birds of concern. |
| 79ID=79 | -- | […] in front from the unfavorable side. |
| 80ID=80 | -- | It [flew] away in the middle. |
| 81ID=81 | -- | […] (came) behind down from the unfavorable side. |
| 82ID=82 | -- | It […] |
| 83ID=83 | -- | A šulupi- bird [came] in front… |
| 84ID=84 | -- | …3 […] |
Abschnitt 10ID=10: KIN oracle |
| 85ID=85 | -- | [The very same question] from the Old Wom[an]. |
| 86ID=86 | -- | The king… |
| 87ID=87 | -- | On the second day… |
| 88ID=88 | -- | […] |
| 89ID=89 | -- | […] |
| 90ID=90 | -- | […] they excluded (it). |
Abschnitt 11ID=11: Extispicy |
| 91ID=91 | -- | [… let the first ex]ta be favorable, |
| 92ID=92 | -- | but let the second be unfavorable. |
| 93ID=93 | -- | …on the left, the zalzima-4 […] is placed, 12 coils. |
| 94ID=94 | -- | Favorable. |
| 95ID=95 | -- | […] tautiš. |
| 96ID=96 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 12ID=12: KIN oracle |
| 97ID=97 | -- | The very same [ques]tion [through the Old Woman]. |
| 98ID=98 | -- | Let the KIN be favorable. |
| 99ID=99 | -- | […] they took […] |
| 100ID=100 | -- | And gave it to the assembly. |
| 101ID=101 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 13ID=13: Bird oracle concerning the king’s journey to Nerik |
| 102ID=102 | -- | […] will I send out […]? |
| 103ID=103 | -- | […] will they drag […] and a brick? |
| 104ID=104 | -- | […] will they […]? |
| 105ID=105 | -- | But I, My Majesty […] |
| 106ID=106 | -- | [But if] I, My Majesty, end the festivals, |
| 107ID=107 | -- | and go [to Ner]ik, |
| 108ID=108 | -- | and give an offering to the god, |
| 109ID=109 | -- | but don’t do anything else, |
| 110ID=110 | -- | should I concern myself [with a journey to Ner]ik next year? |
| 111ID=111 | -- | If, O gods, you have approved [further of this question], |
| 112ID=112 | -- | let the birds confirm (it). |
| 113ID=113 | -- | […] came [beh]ind up from the favorable side. |
| 114ID=114 | -- | It flew diagonally tar(uya)li-. |
| 115ID=115 | -- | […] came behind up from the favorable side. |
| 116ID=116 | -- | It flew aw[ay] in the middle. |
| 117ID=117 | -- | […] came behind up from the favorable side. |
| 118ID=118 | -- | […] |
| 119ID=119 | -- | […] šalwini- birds (came) behind up from the favorable side. |
| 120ID=120 | -- | They flew [awa]y […] |
| 121ID=121 | -- | “It was confirmed.” |
| 122ID=122 | -- | The snake has gone. |
end of obv. II |
Abschnitt 14ID=14: |
| 123ID=123 | -- | […] |
| 124ID=124 | -- | […] |
| 125ID=125 | -- | […] |
| 126ID=126 | -- | […] |
| 127ID=127 | -- | Unfavorable. |
Abschnitt 15ID=15: |
| 128ID=128 | -- | […] |
| 129ID=129 | -- | […] |
| 130ID=130 | -- | […] |
| 131ID=131 | -- | In [kin]gship. |
Abschnitt 16ID=16: Extispicy |
| 132ID=132 | -- | […] |
| 133ID=133 | -- | […] |
| 134ID=134 | -- | Unfavorable. |
| 135ID=135 | -- | […] |
| 136ID=136 | -- | [Let the se]cond be unfavorable. |
| 137ID=137 | -- | […] |
| 138ID=138 | -- | Favorable. |
Abschnitt 17ID=17: |
| 139ID=139 | -- | […] any…anger… |
| 140ID=140 | -- | Let […] be [u]nfavorable. |
| 141ID=141 | -- | Favorable. |
| 142ID=142 | -- | Let […] be [unfav]orable. |
| 143ID=143 | -- | Favorable. |
Abschnitt 18ID=18: Extispicy |
| 144ID=144 | -- | If, [O god], you have [dis]approved [further of this question]. |
| 145ID=145 | -- | Let the exta […] |
Abschnitt 19ID=19: Extispicy |
| 146ID=146 | -- | If, [O god], you have disapproved [further of this question]. |
| 147ID=147 | -- | But then [ditto], |
| 148ID=148 | -- | [Let the first exta be favora]ble. |
| 149ID=149 | -- | But let the second be unfavorable. |
| 150ID=150 | -- | The first e[xta]: |
| 151ID=151 | -- | […] |
| 152ID=152 | -- | [Favor]able. |
| 153ID=153 | -- | The second exta: |
| 154ID=154 | -- | The ni(pašuri-) on the right […] |
Abschnitt 20ID=20: Oracle regarding the god Pirwa’s acceptance of the king’s offering |
| 155ID=155 | -- | When I, My Majesty, gave an offering to Pirwa […] |
| 156ID=156 | -- | We(?) […] the exta of the offering. |
| 157ID=157 | -- | If you, O god, have accepted the offering, |
| 158ID=158 | -- | […] |
| 159ID=159 | -- | will [your eyes] be turned towards His Majesty in benevolence? |
| 160ID=160 | -- | Let the first exta [be favorable], |
| 161ID=161 | -- | but let the second be unfavorable. |
| 162ID=162 | -- | The first exta: |
| 163ID=163 | -- | […] ni(pašuri-), ši(ntaḫi-), the road, 12 c[oils]. |
| 164ID=164 | -- | [Favorable]. |
| 165ID=165 | -- | The second exta: |
| 166ID=166 | -- | The throne to the left. |
| 167ID=167 | -- | Unfavorable. |
end of rev. III |
Abschnitt 21ID=21: Bird oracle |
| 168ID=168 | -- | […] |
| 169ID=169 | -- | [Let] the birds […] |
| 170ID=170 | -- | […] came from the unfavorable side. |
| 171ID=171 | -- | […] |
| 172ID=172 | -- | […] flew [awa]y. |
| 173ID=173 | -- | A kaltarši- bird […] came across… |
| 174ID=174 | -- | A kalt[arši- bird] came […] |
| 175ID=175 | -- | It […] |
| 176ID=176 | -- | A [… came] behind down […] |
| 177ID=177 | -- | They exc[luded it]. |
Abschnitt 22ID=22: |
| 178ID=178 | -- | The [very sa]me [question through …] |
| 179ID=179 | -- | … |
gap of ca. ten lines |
Abschnitt 23ID=23: KIN oracle |
| 180ID=180 | -- | Let [the KIN be unfa]vorable. |
| 181ID=181 | -- | […] |
| 182ID=182 | -- | [On the second day]: |
| 183ID=183 | -- | The god [took] for himself the whole so[ul]. |
| 184ID=184 | -- | And gave it to [ḫannaḫanna]. |
| 185ID=185 | -- | [On the] third [day]: |
| 186ID=186 | -- | The assembly took for itself rightness. |
Abschnitt 24ID=24: KIN oracle |
| 187ID=187 | -- | [Concerning] all [these] oaths which […] |
| 188ID=188 | -- | I have undone [the curse o]f the body of His Majesty. |
| 189ID=189 | -- | They offer all […]. |
| 190ID=190 | -- | If, O god, ditto, |
| 191ID=191 | -- | let the KIN be favorable. |
| 192ID=192 | -- | The favors [of the g]ods were taken. |
| 193ID=193 | -- | Into good. |
| 194ID=194 | -- | On the second day: |
| 195ID=195 | -- | [the king] took [for h]imself rightness. |
| 196ID=196 | -- | To the gods. |
| 197ID=197 | -- | On the third day: |
| 198ID=198 | -- | The gods, standing […] life. |
| 199ID=199 | -- | Behind the throne. |
| 200ID=200 | -- | Favorable. |
end of tablet |
|
This rare oracular term is found also in KUB 52.72, rev. 11′ and KBo 41.144+, frg. 2 r. c. 12′.
|
|