This and the following words continue obv. 12 on the rev., in a continuous line written in a blank section of the tablet. The augural determination, now lost, was also written there.
It is possible that NI was part of the signs that the scribe wished to erase, as it is only partially readable.
There are no available photos of the edge; the transliteration relies on the handcopy of KUB 22.
|
Note the accusative singular suffix pronoun instead of the expected nominative plural.
|