Abschnitt 18ID=18: Bird oracle concering sacrilege and a curse |
| 65ID=65 | -- |
ÉHaus:NOM.SG(UNM); Haus:ACC.SG(UNM) DIN[GIRGöttlichkeit:GEN.SG(UNM) … …‑iši‑[… …] IŠ‑TU(?)aus:ABL | The temple […] from… |
| 65ID=65 | A |
(Frg. 1+2) rev. 8′/rev. IV 9′ ÉHaus:NOM.SG(UNM); Haus:ACC.SG(UNM) DIN[GIR]Göttlichkeit:GEN.SG(UNM) x‑i‑ši?‑[ ] ⸢IŠ‑TU(?)⸣aus:ABL | |
| 66ID=66 | -- |
LÚḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) [G]IM‑anauf welche Weise:INTadv SI×SÁ‑at=maordnen:3SG.PST=CNJctr | […] the extispicy expert thus confirmed… |
| 66ID=66 | A |
(Frg. 1+4) rev. 9′/rev. IV 2′ LÚḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) [G]IM‑anauf welche Weise:INTadv SI×SÁ‑⸢at‑ma⸣ordnen:3SG.PST=CNJctr | |
| 67ID=67 | -- |
… […] | […] |
| 67ID=67 | A |
(Frg. 1+4) rev. 9′/rev. IV 2′ x [ | |
| 68ID=68 | -- |
mān=ma=aš=šiwie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L; wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L; wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L; wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L ÉHaus:NOM.SG(UNM); Haus:ACC.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) … LÚ?[… …] | If the temple […] to him… |
| 68ID=68 | A |
(Frg. 1+4) rev. 10′/rev. IV 3′ ma‑a‑an‑ma‑aš‑šiwie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L; wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L; wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L; wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L ÉHaus:NOM.SG(UNM); Haus:ACC.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) x x x ⸢LÚ?⸣[ | |
| 69ID=69 | -- |
maršaštarrišEntweihung:LUW||HITT.NOM.SG.C EME=yaZungenmodell:NOM.SG(UNM)=CNJadd ULnicht:NEG namm[anoch:ADV …] | […] the sacrilege and curse [are] no longer… |
| 69ID=69 | A |
(Frg. 1+4) rev. 11′/rev. IV 4′ mar‑⸢ša⸣‑aš‑tar‑ri‑išEntweihung:LUW||HITT.NOM.SG.C EME‑iaZungenmodell:NOM.SG(UNM)=CNJadd ULnicht:NEG nam‑m[anoch:ADV | |
| 70ID=70 | -- |
nuCONNn M[UŠENḪ]I.AVogel:NOM.PL(UNM) arḫaweg:ADV peššiyanduwerfen:3PL.IMP | let the birds exclude it. |
| 70ID=70 | A |
(Frg. 1+4+3) rev. 12′/rev. IV 5′/l. c. 1′ nuCONNn M[UŠENḪ]I.AVogel:NOM.PL(UNM) ar‑ḫaweg:ADV pé‑eš‑ši‑ia‑an‑duwerfen:3PL.IMP | |
| 71ID=71 | -- |
[… …‑ka]n peanvor:ADV(ABBR) kušungünstig:ABL(ABBR) [uet]kommen:3SG.PST | [A…] came in front from the unfavorable side. |
| 71ID=71 | A |
(Frg. 1+4+3) rev. 12′/rev. IV 5′/l. c. 1′ [ ‑ká]n ⸢pé‑anvor:ADV(ABBR) ku‑uš⸣ungünstig:ABL(ABBR) [ú‑et]kommen:3SG.PST | |
| 72ID=72 | -- |
n=a[š=k]anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk peanvor:ADV(ABBR) arḫaweg:ADV paitgehen:3SG.PST | It flew away in front. |
| 72ID=72 | A |
(Frg. 1+4+3) rev. 13′/rev. IV 6′/l. c. 2′ na‑a[š‑k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg:ADV pa‑itgehen:3SG.PST | |
| 73ID=73 | -- |
ḫarran[iš=ma=k]an(Orakelvogel):LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV kušungünstig:ABL(ABBR) uetkommen:3SG.PST | A ḫarrani- bird came behind down from the unfavorable side. |
| 73ID=73 | A |
(Frg. 1+4+3) rev. 13′/rev. IV 6′/l. c. 2′ ḫar‑ra‑n[i‑iš‑ma‑k]án(Orakelvogel):LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk 1 EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑⸢et⸣kommen:3SG.PST | |
| 74ID=74 | -- |
n=[aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anzusammen:ADV arḫaweg:ADV paitgehen:3SG.PST | I[t] flew away in the middle. |
| 74ID=74 | A |
(Frg. 1+4+3) rev. 14′/rev. IV 7′/l. c. 3′ n[a‑aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anzusammen:ADV ar‑ḫaweg:ADV pa‑itgehen:3SG.PST | |
| 75ID=75 | -- |
EGIRhinter:POSP KASKAL‑NIWeg:D/L.SG(UNM) | Behind the road: |
| 75ID=75 | A |
(Frg. 1+4+3) rev. 14′/rev. IV 7′/l. c. 3′ EGIRhinter:POSP KASKAL‑NIWeg:D/L.SG(UNM) | |
| 76ID=76 | -- |
šalw[inie]š(Orakelvogel):NOM.SG.C zianvon dieser Seite:ADV(ABBR) kušungünstig:ABL(ABBR) uetkommen:3SG.PST | A šalw[ini-] bird came lengthways from the unfavorable side. |
| 76ID=76 | A |
(Frg. 1+4+3) rev. 14′/rev. IV 7′/l. c. 3′ šal‑w[i₅‑ni‑e]š(Orakelvogel):NOM.SG.C zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST | |
| 77ID=77 | -- |
[T]I₈MUŠEN=ma=kanAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV kušungünstig:ABL(ABBR) uetkommen:3SG.PST | An eagle came behind down from the unfavorable side. |
| 77ID=77 | A |
(Frg. 4+3) rev. IV 8′/l. c. 4′ [T]I₈MUŠEN‑ma‑kánAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST | |
| 78ID=78 | -- |
n=a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑a]nzusammen:ADV arḫaweg:ADV paitgehen:3SG.PST | It flew away in the middle. |
| 78ID=78 | A |
(Frg. 4+3) rev. IV 8′/l. c. 4′ na‑a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑a]nzusammen:ADV ar‑ḫaweg:ADV pa‑itgehen:3SG.PST | |
| 79ID=79 | -- |
[…] UM‑MAfolgendermaßen:ADV m.DGE₆‑LÚ°D°GE₆-LÚ:PNm.NOM.SG(UNM) | Thus (says) Armaziti: |
| 79ID=79 | A |
(Frg. 4+3) rev. IV 9′/l. c. 5′ [ ] UM‑MAfolgendermaßen:ADV m.DGE₆‑LÚ°D°GE₆-LÚ:PNm.NOM.SG(UNM) | |
| 80ID=80 | -- |
arḫa=waweg:ADV=QUOT [pešše]rwerfen:3PL.PST | “[They ex]cluded (it).” |
| 80ID=80 | A |
(Frg. 4+3) rev. IV 9′/l. c. 5′ ar‑ḫa‑waweg:ADV=QUOT [pé‑eš‑še]rwerfen:3PL.PST === (Frg. 4+3) rev. ca. twelve blank lines | |
ca. twelve blank lines |