Abschnitt 3ID=3: Bird oracle |
| 13ID=13 | -- |
… | […] |
| 14ID=14 | -- |
[nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) arḫaweg:ADV pe]ššianduwerfen:3PL.IMP | Let [the birds exclu]de (it). |
| 15ID=15 | -- |
šaluwiniš(Orakelvogel):NOM.SG.C panvon jener Seite:ADV(ABBR) tarliš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) paitgehen:3SG.PST | A šaluwini- bird flew diagonally tar(uya)li-. |
| 16ID=16 | -- |
[… pea]nvor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL uetkommen:3SG.PST | […] came [in fr]ont from the favorable side. |
| 17ID=17 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anzusammen:ADV arḫaweg:ADV paitgehen:3SG.PST | It flew away in the middle. |
| 18ID=18 | -- |
… | […] |
| 19ID=19 | -- |
[n]=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anzusammen:ADV arḫaweg:ADV paitgehen:3SG.PST | [I]t flew away in the middle. |
| 20ID=20 | -- |
EGIRhinter:POSP KASKAL‑NIWeg:D/L.SG(UNM) | Behind the road: |
| 21ID=21 | -- |
[… …]… … …‑liyēr | […]… |
| 22ID=22 | -- |
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC zianvon dieser Seite:ADV(ABBR) [k]ušungünstig:ABL(ABBR) [p]āe[r]gehen:3PL.PST | They1 fl[ew] lengthways from the [unf]avorable side. |
| 23ID=23 | -- |
… | […] |
| 24ID=24 | -- |
[n]=aš=kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk peanvor:ADV(ABBR) arḫaweg:ADV paitgehen:3SG.PST | [I]t flew away in front. |
| 25ID=25 | -- |
aramnanza=ma=kan(Orakelvogel):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk peanvor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL uetkommen:3SG.PST | An aramnant- bird came in front from the favorable side. |
| 26ID=26 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anzusammen:ADV [arḫaweg:ADV paitgehen:3SG.PST …] | It [flew away] in the middle. |