Citatio: Mathis Kreitzscheck (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 544.1 (transcr. 2026-03-05; TRde 2025-09-09)
Abschnitt 1ID=1.1: ašku-animal omens
beginning of the text lost; almost one column missing
[ta]kkuw=aštafalls:CNJ=OBPst É‑erz[aHaus:ABL … parā(?)]aus-:PREV paizzigehen:3SG.PRS
[I]f […] leaves the hous[e]
n=aštaCONNn=OBPst āšk[uēš](kleines Tier):NOM.PL.C parāaus-:PREV ḫantigetrennt:ADV watkuanzispringen:3PL.PRS
and ašk[u-animals] spring forth one by one
[…] maušzifallen:3SG.PRS
[…] will fall.
takkuw=aštafalls:CNJ=OBPst āškuēš(kleines Tier):NOM.PL.C GIŠŠEN‑azBehälter:ABL […]
If ašku-animals […] from a storage vessel1:
SAG.GÉME.ARADMEŠ=kanGesinde:NOM.SG(UNM)=OBPk maušz[i]fallen:3SG.PRS
The domestics will peris[h].
takkuw=aštafalls:CNJ=OBPst āškuēš(kleines Tier):NOM.PL.C ŠA‑PAL GIŠGU.Z[AThron:D/L.SG_unter:POSP parā]heraus aus:POSP watkuwanzispringen:3PL.PRS
If ašku-animals spring [forth] from under a thron[e]:
nuCONNn apāter:DEM2/3.NOM.SG.N GIŠŠÚ.AStuhl:NOM.SG(UNM) arḫaweg-:PREV pippattariniederschlagen:3SG.PRS.MP
That throne will be toppled over.
gap of more than one column
Abschnitt 2ID=1.2: Fragmentary omens
…[… …]
… […]
[…] par[āaus-:PREV;heraus aus:POSP;außerdem:ADV …]
[…] fro[m …]
takku=z(a)falls:CNJ=REFL […]
If […]
gap of one column
Abschnitt 3ID=1.3: Lizard omens
[… …]…‑an […]
[…] …
[…] kišariwerden:3SG.PRS.MP
[…] will happen.
[…] É‑riHaus:D/L.SG andain:POSP uezzikommen:3SG.PRS
[…] enters a house:
parnašHaus:GEN.SG šakkuriyauwarunterwerfen:VBN.NOM.SG.N
submission of the house.
takkufalls:CNJ ḫalliyan=maEidechse(?):ACC.SG.C=CNJctr SA₅rot:ACC.SG(UNM) uwanzisehen:3PL.PRS
But if a red lizard is seen:
parnašHaus:GEN.SG aššulGüte:NOM.SG.N kiša[ri]werden:3SG.PRS.MP
The house’s welfare will come to pa[ss].
takkufalls:CNJ ḫalliyan=maEidechse(?):ACC.SG.C=CNJctr GE₆dunkel:ACC.SG(UNM) …[… …] andain:POSP uwanzisehen:3PL.PRS
But if a black lizard is seen in […]:
nuCONNn …[… …]
[…] a‑[… …]
x f