Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.57 (2021-12-31)

Vs. I 1 ]x x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)} x[

GIŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
fig (tree)
{(UNM)}
raisin(s)
{(UNM)}

Vs. II 2 2two:QUANcar EM-ṢÚsour:{(UNM)} ta-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:
pé-e-[

2EM-ṢÚta-a-an
two
QUANcar
sour
{(UNM)}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire

Vs. II 3 2two:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ì.NUNghee:{(UNM)} 2two:QUANcar wa-a[k-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

2wa-ak-šurÌ.NUN2wa-a[k-šur
two
QUANcar
(unit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ghee
{(UNM)}
two
QUANcar
(unit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 4 ku-uš-ku-uš-šu-ul-limortar:D/L.SG;
mortar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
2two:QUANcar UP-N[Uhand:{(UNM)}

ku-uš-ku-uš-šu-ul-li2UP-N[U
mortar
D/L.SG
mortar
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
two
QUANcar
hand
{(UNM)}

Vs. II 5 GIŠMAR.GÍD.DAMEŠcart:{(UNM)} GIŠ.KIN.TIḪI.Acraft:{(UNM)} [

GIŠMAR.GÍD.DAMEŠGIŠ.KIN.TIḪI.A
cart
{(UNM)}
craft
{(UNM)}

Vs. II 6 a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG A-NA É.Š[À]inner chamber:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-x[

a-pé-e-da-niA-NA É.Š[À]
he
DEM2/3.D/L.SG
inner chamber
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 7 nu-kánCONNn=OBPk ḫu-u-uš-wa-an-du-ušalive:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
to live:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
tar-x[


nu-kánḫu-u-uš-wa-an-du-uš
CONNn=OBPkalive
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
to live
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

Vs. II 8 nuCONNn 1one:QUANcar manhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
1-NU-TIMset:{(UNM)} [G ]x[

nu11TÚG1-NU-TIM
CONNnone
QUANcar
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
one
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
set
{(UNM)}

Vs. II 9 1one:QUANcar TÚGE.ÍBbelt(?):{(UNM)} MAŠ-LUembroidered:{(UNM)} 1-NU-TIMset:{(UNM)} [G

1TÚGE.ÍBMAŠ-LU1-NU-TIM
one
QUANcar
belt(?)
{(UNM)}
embroidered
{(UNM)}
set
{(UNM)}

Vs. II 10 1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGADA.DAMME.EŠgaiter:{(UNM)} [

1-NU-TIMTÚGGADA.DAMME.EŠ
set
{(UNM)}
gaiter
{(UNM)}

Vs. II 11 šar-ku-wa-anoutstanding:GEN.PL;
(powerful person):GEN.PL;
(bread or pastry):GEN.PL;
to put on footwear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
outstanding:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(powerful person):STF;
(bread or pastry):STF;
to put on footwear:2SG.IMP
ḫar-zito have:3SG.PRS x[


šar-ku-wa-anḫar-zi
outstanding
GEN.PL
(powerful person)
GEN.PL
(bread or pastry)
GEN.PL
to put on footwear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
outstanding
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(powerful person)
STF
(bread or pastry)
STF
to put on footwear
2SG.IMP
to have
3SG.PRS

Vs. II 12 x x ZU 1-NU-TIM[set:{(UNM)}

1-NU-TIM[
set
{(UNM)}

Vs. II 13 [ ]x x[

Vs. II bricht ab

Rs. 1′ x x[

Rs. 2′ nuCONNn a-pí-i[athere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL}


nua-pí-i[a
CONNnthere
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}

Rs. 3′ lu-uk-kat-ta-mato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
ka-ru-ú-wa-ri-w[a-arin the morning:ADV

lu-uk-kat-ta-maka-ru-ú-wa-ri-w[a-ar
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
in the morning
ADV

Rs. 4′ nu-kánCONNn=OBPk A-NA ÉSAGMEŠgranary:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to store:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
dan-na-ra-[an-du-ušempty:{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

nu-kánA-NA ÉSAGMEŠTÚGḪI.Adan-na-ra-[an-du-uš
CONNn=OBPkgranary
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to store
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
empty
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

Rs. 5′ nuCONNn LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
nuCONNn A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuLUGALMUNUS.LUGALú-wa-an-zinuA-N[A
CONNn
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
CONNnto
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 6′ 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄AMAR.ÁBfemale calf:{(UNM)} 1one:QUANcar UDU.NÍTAram:{(UNM)} 1one:QUANcar SI[LA₄lamb:{(UNM)}

1GU₄ÁB1GU₄AMAR.ÁB1UDU.NÍTA1SI[LA₄
one
QUANcar
cow
{(UNM)}
one
QUANcar
female calf
{(UNM)}
one
QUANcar
ram
{(UNM)}
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}

Rs. 7′ 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} 1one:QUANcar MÁŠ.GAL.NÍTAhe-goat:{(UNM)} 1one:QUANcar UZ₆nanny goat:{(UNM)} 1one:QUANcar [Šfamily:{(UNM)};
consult an oracle:3SG.PRS


1MÁŠ.GAL1MÁŠ.GAL.NÍTA1UZ₆1[Š
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}
one
QUANcar
nanny goat
{(UNM)}
one
QUANcar
family
{(UNM)}
consult an oracle
3SG.PRS

Rs. 8′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSŠU.GIold age:{(UNM)} ka-ru-ú-i-li-[

na-aš-taMUNUSŠU.GI

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
old age
{(UNM)}

Rs. 9′ ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
me-mi-an-zito speak:3PL.PRS x[

ud-da-a-aran-dame-mi-an-zi
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to speak
3PL.PRS

Rs. 10′ me-mi-an-zito speak:3PL.PRS DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} am-[

me-mi-an-ziDUTUBE-LÍ-IA
to speak
3PL.PRS
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
lord
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

Rs. 11′ ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} ḫa-né-eš-na-ašscooping bowl:GEN.SG x[

ḫu-u-ma-an-da-ašḫa-né-eš-na-aš
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
scooping bowl
GEN.SG

Rs. 12′ KUR.KURMEŠ-iacountries:{(UNM)} [ ]x-an-da zi-[

KUR.KURMEŠ-ia
countries
{(UNM)}

Rs. 13′ ta-[a]n-du-k[i-


Rs. bricht ab

0.36649489402771