HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 7.196 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

No matches found.

CHDS 7.196

1′ ]a-da-x[

2′ -z]i nuCONNn Dx[


nu
CONNn

3′ ḪUR.SAGiš-t]a-ḫa-ru-nu-w[aIštaḫarunuwa:GN.GEN.SG(UNM);
Ištaḫarunuwa:GN.D/L.SG(UNM)

ḪUR.SAGiš-t]a-ḫa-ru-nu-w[a
Ištaḫarunuwa
GN.GEN.SG(UNM)
Ištaḫarunuwa
GN.D/L.SG(UNM)

4′ URU]iš-ta-ḫa-raIštaḫara:GN.GEN.SG(UNM);
Ištaḫara:GN.D/L.SG(UNM)
E[GIR-andanach:ADV;
danach:POSP;
danach:PREV

URU]iš-ta-ḫa-raE[GIR-an
Ištaḫara
GN.GEN.SG(UNM)
Ištaḫara
GN.D/L.SG(UNM)
danach
ADV
danach
POSP
danach
PREV

5′ nu-u]š-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk MUNUSSAN[GAPriesterin:NOM.SG(UNM)

nu-u]š-ši-kánMUNUSSAN[GA
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkPriesterin
NOM.SG(UNM)

6′ A-NA ḪUR.SAGi]š-ta-ḫa-ru-nu-waIštaḫarunuwaD/L.SG UŠ-[KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS

A-NA ḪUR.SAGi]š-ta-ḫa-ru-nu-waUŠ-[KE-EN
IštaḫarunuwaD/L.SGsich niederwerfen
3SG.PRS

7′ nuCONNn ki-iš-ša-anin dieser Weise:DEMadv me-ma-isprechen:3SG.PRS z]i-ik-wadu:PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT la-aḫ-ḫiFeldzug:D/L.SG i[š-ta-an-ta-itzögern:3SG.PST

nuki-iš-ša-anme-ma-iz]i-ik-wala-aḫ-ḫii[š-ta-an-ta-it
CONNnin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS
du
PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT
Feldzug
D/L.SG
zögern
3SG.PST

8′ ] i-da-a-luböse:ACC.SG.N ti-ia-nu-unsetzen:1SG.PST [


i-da-a-luti-ia-nu-un
böse
ACC.SG.N
setzen
1SG.PST

9′ ki-i]š-ša-anin dieser Weise:DEMadv me-ma-isprechen:3SG.PRS ka-a-ša-waREF1:INDCL=QUOT ti-[

ki-i]š-ša-anme-ma-ika-a-ša-wa
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS
REF1
INDCL=QUOT

10′ ]NA₄ARA₅Mühlstein:ACC.SG(UNM) pé-e-ḫu-tihinschaffen:2SG.IMP zi-i[k(-)

]NA₄ARA₅pé-e-ḫu-ti
Mühlstein
ACC.SG(UNM)
hinschaffen
2SG.IMP

11′ -a]n-zi nuCONNn Diš-ta-ḫa-ru-nu-wa-a[nIštaḫarunuwa:DN.ACC.SG.C

nuDiš-ta-ḫa-ru-nu-wa-a[n
CONNnIštaḫarunuwa
DN.ACC.SG.C

12′ ] I-NA É-ŠUHausD/L.SG pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS nuCONNn [

I-NA É-ŠUpé-e-da-an-zinu
HausD/L.SGhinschaffen
3PL.PRS
CONNn

13′ ]-pí-ia-ia az-zi-kán-ziessen:3PL.PRS.IMPF ak-k[u-uš-kán-zitrinken:3PL.PRS.IMPF

az-zi-kán-ziak-k[u-uš-kán-zi
essen
3PL.PRS.IMPF
trinken
3PL.PRS.IMPF

14′ ]x x[


15′ ]-ta-an-na-aš-ši DÀRA-anSteinbock:ACC.SG.C MAŠ-anHälfte:ACC.SG.C x[

DÀRA-anMAŠ-an
Steinbock
ACC.SG.C
Hälfte
ACC.SG.C

16′ ]x-du-wa GU₄?-ušRind:ACC.PL.C ḪUR.SAGiš-ta-ḫ[a-ru-nu-waIštaḫarunuwa:GN.GEN.SG(UNM);
Ištaḫarunuwa:GN.D/L.SG(UNM)

GU₄?-ušḪUR.SAGiš-ta-ḫ[a-ru-nu-wa
Rind
ACC.PL.C
Ištaḫarunuwa
GN.GEN.SG(UNM)
Ištaḫarunuwa
GN.D/L.SG(UNM)

17′ ] ḪULḪI.A?böse:ACC.PL(UNM) Dḫa-te-pí-nu-ušḪate/ipuna:DN.NOM.SG.C [

ḪULḪI.A?Dḫa-te-pí-nu-uš
böse
ACC.PL(UNM)
Ḫate/ipuna
DN.NOM.SG.C

18′ ] [


Text bricht ab