Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 7.153 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
No matches found.
| … | |
|---|---|
2′ [A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} ⸢ge⸣-nu-wa-ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADAḪI.ALeintuch:{(UNM)} ⸢ti⸣-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
| [A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL] | ⸢ge⸣-nu-wa-aš | GADAḪI.A | ⸢ti⸣-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Knie {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} öffnen VBN.GEN.SG Knie STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Knie {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} öffnen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Leintuch {(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
3′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DI-m]a-⸢kán⸣Leibwächter:{(UNM)} me-na-aḫ-⸢ḫa-an-da⸣gegenüber:;
entgegen-:
| [GAL | ME-ŠE-DI-m]a-⸢kán⸣ | me-na-aḫ-⸢ḫa-an-da⸣ |
|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} | gegenüber entgegen- |
4′ [ar-ta]-ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
| [ar-ta]-ri |
|---|
| stehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
5′ [2zwei:QUANcar DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL-kánPalastbediensteter:{(UNM)} ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢MUNUS.LUGAL⸣Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
| [2 | DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL-kán | ŠA LUGAL | ⸢MUNUS.LUGAL⸣ |
|---|---|---|---|
| zwei QUANcar | Palastbediensteter {(UNM)} | Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
6′ [EGIR-pa?]wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-an-zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
| [EGIR-pa?] | ú-wa-an-zi |
|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS |
7′ [ḫa-aš-ša-a]n-kánzeugen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Enkel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Asche:ACC.SG.C;
Herd:{ACC.SG.C, GEN.PL};
öffnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢da-an⸣-zinehmen:3PL.PRS
| [ḫa-aš-ša-a]n-kán | pé-ra-an | ⸢da-an⸣-zi |
|---|---|---|
| zeugen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Enkel {ACC.SG.C, GEN.PL} Asche ACC.SG.C Herd {ACC.SG.C, GEN.PL} öffnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Ḫašša DN.ACC.SG.C | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3PL.PRS |
8′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} NIN]DAša-ra-am-ma-na-ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Brotration(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| [na-at | NIN]DAša-ra-am-ma-na-aš |
|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Brotration(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Brotration(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
9′ [še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} t]i-an-⸢zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
| [še-er | t]i-an-⸢zi⸣ |
|---|---|
| oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
10′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DI]Leibwächter:{(UNM)} IŠ-TU GIŠŠUKURSpeer:{ABL, INS} i-[e-ez-zimachen:3SG.PRS
| [GAL | ME-ŠE-DI] | IŠ-TU GIŠŠUKUR | i-[e-ez-zi |
|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} | Speer {ABL, INS} | machen 3SG.PRS |
11′ [ka-a-aš-mi-ša]-a… nimm!:HATT;
(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| [ka-a-aš-mi-ša]-a | ḫal-za-a-i |
|---|---|
| … nimm! HATT (Brot oder Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
12′ [GIŠŠUKUR-maSpeer:{(UNM)} p]é-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
| [GIŠŠUKUR-ma | p]é-e-da-i |
|---|---|
| Speer {(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Kol. bricht ab
Einige nicht lesbare Zeichspuren auf der Rückseite
| … | |||
|---|---|---|---|