The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 50.23 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

KUB 50.23

obv. II 1 1 INA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar 2 KURcountry:NOM.SG(UNM) KÚR-iaenemy:NOM.SG(UNM)=CNJadd x x[

INA UD3KAMKURKÚR-iaxx[
dayD/L.SGthree
QUANcar
country
NOM.SG(UNM)
enemy
NOM.SG(UNM)=CNJadd

obv. II 2 3 nuCONNn BÀDwall:ACC.SG(UNM) za-a-išto cross over:3SG.PST 4 nuCONNn a-aš-šubelongings:NOM.SG.N [

nuBÀDza-a-išnua-aš-šu
CONNnwall
ACC.SG(UNM)
to cross over
3SG.PST
CONNnbelongings
NOM.SG.N

obv. II 3 ŠA DINGIRMEŠ-iagodGEN.PL=CNJadd mi-nu-marḪI.Aflattery:NOM.SG.N ME-an-te-ešto take:PTCP.NOM.PL.C

ŠA DINGIRMEŠ-iami-nu-marḪI.AME-an-te-eš
godGEN.PL=CNJaddflattery
NOM.SG.N
to take
PTCP.NOM.PL.C

obv. II 4 5 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM1 A-NA LUGALkingD/L.SG SUM-an-te-ešto give:PTCP.NOM.PL.C2 6 SIG₅good:NOM.SG(UNM)


na-atA-NA LUGALSUM-an-te-ešSIG₅
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMkingD/L.SGto give
PTCP.NOM.PL.C
good
NOM.SG(UNM)

obv. II 5 7 IŠ-TU ḪALextispicy expertABL ER-TUMoracle inquiry:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV 8 nuCONNn IGI-zifront:NOM.SG.N TEMEŠomen:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

IŠ-TU ḪALER-TUMQA-TAM-MAnuIGI-ziTEMEŠSIG₅-ru
extispicy expertABLoracle inquiry
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV
CONNnfront
NOM.SG.N
omen
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

obv. II 6 9 [EG]IR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-du!to become unfavourable:3SG.IMP3 10 *IGI-zi*front:NOM.SG.N TEMEŠomen:NOM.SG(UNM) 11 ni(oracle term):NOM.SG(ABBR) ši(oracle term):NOM.SG(ABBR) kewell-being:NOM.SG(ABBR)

[EG]IR-maNU.SIG₅-du!*IGI-zi*TEMEŠnišike
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.N
omen
NOM.SG(UNM)
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
well-being
NOM.SG(ABBR)

obv. II 7 [ ]x x-ta uš-ke-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:NOM.PL(UNM) 12 SIG₅good:NOM.SG(UNM)

]xx-tauš-ke-ez-zi12ŠÀDIRSIG₅
to see
3SG.PRS.IMPF
twelve
QUANcar
coils of the intestines
NOM.PL(UNM)
good
NOM.SG(UNM)

obv. II 8 13 [ zu]-ul-kišdepression(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C ḫar-kišwhite:NOM.SG.C 14 NU.SIG₅unfavourable:NOM.SG(UNM)


zu]-ul-kišḫar-kišNU.SIG₅
depression(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
white
NOM.SG.C
unfavourable
NOM.SG(UNM)

obv. II 9 15 l]a-aḫ-ḫi-ia-tarmilitary campaign:NOM.SG.N

l]a-aḫ-ḫi-ia-tar
military campaign
NOM.SG.N

obv. II 10 16 ]x-ma URUza-al-la-ra:GN.NOM.SG(UNM);
:GN.ACC.SG(UNM);
:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)

]x-maURUza-al-la-ra

GN.NOM.SG(UNM)

GN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)

obv. II 11 17 18 nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) SIG₅]-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP 19 GIG.TUR-zaminor disease:NOM.SG(UNM)=REFL

nuKINSIG₅]-ruGIG.TUR-za
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
minor disease
NOM.SG(UNM)=REFL

obv. II 12 20 pa-an-g]a-u-ipeople:D/L.SG 21 NU.SIG₅unfavourable:NOM.SG(UNM)


obv. II breaks off

pa-an-g]a-u-iNU.SIG₅
people
D/L.SG
unfavourable
NOM.SG(UNM)

rev. III


rev. III 1′ 22 [IŠ-TU MUNUSŠU.GIold womanABL ER-TUMoracle inquiry:NOM.SG(UNM) QA-TAM-M]A-pátlikewise:ADV=FOC 23 nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) a-pé-e-〈da〉-nihe:DEM2/3.D/L.SG4 SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

[IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-M]A-pátnuKINa-pé-e-〈da〉-niSIG₅-ru
old womanABLoracle inquiry
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
he
DEM2/3.D/L.SG
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

rev. III 2′ 24 ] GIG.GALmajor disease:ACC.SG(UNM) ME-ašto take:3SG.PST

GIG.GALME-aš
major disease
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PST

rev. III 3′ 25 pa-an-g]a-u-ipeople:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST 26 NU.SIG₅unfavourable:NOM.SG(UNM)

pa-an-g]a-u-ipa-išNU.SIG₅
people
D/L.SG
to give
3SG.PST
unfavourable
NOM.SG(UNM)

rev. III [ ] blank line


rev. III 4′ 27 ]x ḪUR.SAGma-ta-na-aš:GN.GEN.SG ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 28 nuCONNn [ ]

]xḪUR.SAGma-ta-na-ašḫar-ak-zinu

GN.GEN.SG
to perish
3SG.PRS
CONNn

rev. III three blank lines


end of rev. III

This area of the tablet is partially erased, apparently incidentally.
The sign is written in the form with an extra Winkelhaken.
Text: NU.SIG₅-ru.
Following one of the possible explanations of this term given by Warbinek L. 2020a, 380, n. 1067. Alternatively, it could be read as an abbreviation of apeniššan.