The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 60.98 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

KBo 60.98

obv. II 1′ 1 ]x a-da-x x x[


]xa-da-xxx[

obv. II 2′ 2 ]x EGIR-anafterwards:ADV ar-nu-zito carry off:3SG.PRS [

]xEGIR-anar-nu-zi
afterwards
ADV
to carry off
3SG.PRS

obv. II 3′ 3 ]x ULnot:NEG SI×SÁ-zito arrange:3SG.PRS 4 ŠEfavourable:NOM.SG(UNM)

]xULSI×SÁ-ziŠE
not
NEG
to arrange
3SG.PRS
favourable
NOM.SG(UNM)

obv. II 4′ 5 6 DING]IR-nidivinity:D/L.SG DA.BI-ievery; whole:QUANall.D/L.SG(ABBR) ZI-nisoul:D/L.SG.C 7 NU.ŠEunfavourable:NOM.SG(UNM)


DING]IR-niDA.BI-iZI-niNU.ŠE
divinity
D/L.SG
every
whole
QUANall.D/L.SG(ABBR)
soul
D/L.SG.C
unfavourable
NOM.SG(UNM)

obv. II 5′ 8 ] KA×U-imouth:D/L.SG GIŠŠÚ.A-ḫiseat:HURR.ABS.SG GÙB-anleft:ADV 9 NU.ŠEunfavourable:NOM.SG(UNM)


KA×U-iGIŠŠÚ.A-ḫiGÙB-anNU.ŠE
mouth
D/L.SG
seat
HURR.ABS.SG
left
ADV
unfavourable
NOM.SG(UNM)

obv. II 6′ 10 ]x-i 11 2second:QUANord1 12 pa-an-ku-ša-zapeople:NOM.SG.C=CNJctr=REFL ZAG-tarrightness:ACC.SG.N [

]x-i2pa-an-ku-ša-zaZAG-tar
second
QUANord
people
NOM.SG.C=CNJctr=REFL
rightness
ACC.SG.N

obv. II 7′ 13 MU]I?.A?year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) GÍD.DAlength:ACC.PL(UNM) ŠA LUGALkingGEN.SG A-DÁM-MAred; red blood:ACC.SG(UNM) pár-na-aš-šahouse:GEN.SG=CNJadd [


MU]I?.A?GÍD.DAŠA LUGALA-DÁM-MApár-na-aš-ša
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
length
ACC.PL(UNM)
kingGEN.SGred
red blood
ACC.SG(UNM)
house
GEN.SG=CNJadd

obv. II 8′ 14 ]x IZI-iafire:ACC.SG(UNM)=CNJadd ME-erto take:3PL.PST 15 nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-nidivinity:D/L.SG DA.BI-ievery; whole:QUANall.D/L.SG(ABBR) Z[I-nisoul:D/L.SG.C


]xIZI-iaME-ernu-kánDINGIR-niDA.BI-iZ[I-ni
fire
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to take
3PL.PST
CONNn=OBPkdivinity
D/L.SG
every
whole
QUANall.D/L.SG(ABBR)
soul
D/L.SG.C

obv. II 9′ 16 17 nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) ] NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP 18 SIG₅-an-zagood:NOM.SG.N=REFL PAB-marto protect:VBN.ACC.SG.N in-na-ra?-u-wa-tarsprightliness:ACC.SG.N

nuKINNU.ŠE-duSIG₅-an-zaPAB-marin-na-ra?-u-wa-tar
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP
good
NOM.SG.N=REFL
to protect
VBN.ACC.SG.N
sprightliness
ACC.SG.N

obv. II 10′ 19 ]blank


obv. II 11″ 20 ]x-an-ša-aš 2-antogether:ADV ták-pí-še?(drinking vessel):D/L.SG

]x-an-ša-aš2-anták-pí-še?
together
ADV
(drinking vessel)
D/L.SG

obv. II 12″ 21 ] wa-aš-du-lisin:D/L.SG GAR-rito put:3SG.PRS.MP

wa-aš-du-liGAR-ri
sin
D/L.SG
to put
3SG.PRS.MP

obv. II 13″ 22 ]blank


obv. II 14″ 23 Š]A LUGALkingGEN.SG A-DÁM-MAred; red blood:ACC.SG(UNM) ME-ašto take:3SG.PST [

Š]A LUGALA-DÁM-MAME-aš
kingGEN.SGred
red blood
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PST

obv. II 15″ 24 25 nu-ká]nCONNn=OBPk DINGIRMEŠ-ašgod:D/L.PL [

obv. II breaks off

nu-ká]nDINGIRMEŠ-aš
CONNn=OBPkgod
D/L.PL

rev. III 1 26 ]x ú-[et]to come:3SG.PST 27 na-aš-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

]xú-[et]na-aš-k[án
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

rev. III 2 28 ]x ú-etto come:3SG.PST 29 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-antogether:ADV ar-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST [

]xú-etna-aš2-anar-ḫapa-it
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtogether
ADV
away
ADV
to go
3SG.PST

rev. III 3 30 ta]r-li₁₂?-an(oracle term):ADV(ABBR) NI-MURto see:1PL.PST 31 nu-kánCONNn=OBPk 1-ašone:QUANcar.NOM.SG.C pé-anbefore:ADV(ABBR) x[

ta]r-li₁₂?-anNI-MURnu-kán1-ašpé-anx[
(oracle term)
ADV(ABBR)
to see
1PL.PST
CONNn=OBPkone
QUANcar.NOM.SG.C
before
ADV(ABBR)

rev. III 4 32 33 ar-ḫa-wa?]away:ADV=QUOT -eš-[šer?to throw:3PL.PST 34 ] x ku-išwhich:REL.NOM.SG.C x x x x x x 35 x x x x [ ]-x-x-ia-u-e-ni2


ar-ḫa-wa?]-eš-[šer?xku-išx xx xx xx xx x
away
ADV=QUOT
to throw
3PL.PST
which
REL.NOM.SG.C

rev. III 5 36 ]-ia-za DA.BI-daevery; whole:QUANall.NOM.PL.N(ABBR);
every; whole:QUANall.ACC.PL.N(ABBR)
[ ] -zito make:3SG.PRS 37 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM URUGIDRU-ši:GN.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS [

DA.BI-da-zina-ašURUGIDRU-šipa-iz-zi
every
whole
QUANall.NOM.PL.N(ABBR)
every
whole
QUANall.ACC.PL.N(ABBR)
to make
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
GN.D/L.SG
to go
3SG.PRS

rev. III 6 38 AN.DA]Ḫ.ŠUMSARcrocus(?):NOM.SG(UNM);
crocus(?):ACC.SG(UNM);
crocus(?):GEN.SG(UNM);
crocus(?):D/L.SG(UNM)
x x 39 GIM-an-ma-kánas:CNJ=CNJctr=OBPk AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM) kar-ap?-[

AN.DA]Ḫ.ŠUMSARx xGIM-an-ma-kánAN.DAḪ.ŠUMSAR
crocus(?)
NOM.SG(UNM)
crocus(?)
ACC.SG(UNM)
crocus(?)
GEN.SG(UNM)
crocus(?)
D/L.SG(UNM)
as
CNJ=CNJctr=OBPk
crocus(?)
ACC.SG(UNM)

rev. III 7 40 ]-zi 41 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ku-e?-da-niwhich:REL.D/L.SG pé-diplace:D/L.SG x-ri 42 nu-zaCONNn=REFL a-pí-iathere; then:DEMadv pa-r[a-a]further:ADV;
out (to):PREV

nu-uš-šiku-e?-da-nipé-dix-rinu-zaa-pí-iapa-r[a-a]
CONNn=PPRO.3SG.D/Lwhich
REL.D/L.SG
place
D/L.SG
CONNn=REFLthere
then
DEMadv
further
ADV
out (to)
PREV

rev. III 8 ]x 43 ma-a-an-ma-kánas:CNJ=CNJctr=OBPk ŠA DUTUSolar deityGEN.SG URU-na:GN.GEN.SG(UNM) KIN-tiwork:D/L.SG an-da:POSP ULnot:NEG SI×SÁ-zito arrange:3SG.PRS

]xma-a-an-ma-kánŠA DUTUURU-naKIN-tian-daULSI×SÁ-zi
as
CNJ=CNJctr=OBPk
Solar deityGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)
work
D/L.SG

POSP
not
NEG
to arrange
3SG.PRS

rev. III 9 44 ]x ?-pa-an-du-zilibation:NOM.SG.N ME-ašto take:3SG.PST 45 nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-nigod:D/L.SG DA.BI-ievery; whole:QUANall.D/L.SG(ABBR) ZI-nisoul:D/L.SG.C

]x?-pa-an-du-ziME-ašnu-kánDINGIR-niDA.BI-iZI-ni
libation
NOM.SG.N
to take
3SG.PST
CONNn=OBPkgod
D/L.SG
every
whole
QUANall.D/L.SG(ABBR)
soul
D/L.SG.C

rev. III 10 46 ] 47 nu?-kán?CONNn=OBPk DINGIRMEŠ-ašgod:D/L.PL 48 3-Úthird:QUANord;
three:QUANcar
49 GIŠDAGthrone:NOM.SG(UNM) [ ]x GUB-išto rise:3SG.PST 50 ŠA LUGALkingGEN.SG A-DÁM-MAred; red blood:ACC.SG(UNM) x[ ]

nu?-kán?DINGIRMEŠ-aš3-ÚGIŠDAG]xGUB-išŠA LUGALA-DÁM-MAx[
CONNn=OBPkgod
D/L.PL
third
QUANord
three
QUANcar
throne
NOM.SG(UNM)
to rise
3SG.PST
kingGEN.SGred
red blood
ACC.SG(UNM)

rev. III 11 51 IŠ-TU ḪALextispicy expert:ABL ER-TU]M?oracle inquiry:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC 52 nuCONNn TEM[]omen:NOM.SG(UNM) SIG₅-r[uto put in order; to become good:3SG.IMP.MP 53 n]i(oracle term):NOM.SG(ABBR) ši(oracle term):NOM.SG(ABBR) kewell-being:NOM.SG(ABBR) EGIRagain:ADV kewell-being:NOM.SG(ABBR) ŠÀTIRcoils of the intestines:NOM.PL(UNM) [


IŠ-TU ḪALER-TU]M?QA-TAM-MA-pátnuTEM[]SIG₅-r[un]išikeEGIRkeŠÀTIR
extispicy expert
ABL
oracle inquiry
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnomen
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
well-being
NOM.SG(ABBR)
again
ADV
well-being
NOM.SG(ABBR)
coils of the intestines
NOM.PL(UNM)

rev. III 12 54 ] 55 nu?CONNn MUŠENḪI.A(?)bird:NOM.PL(UNM) ar-ḫaaway:ADV -eš-ši-a[n-d]uto throw:3PL.IMP 56 TI₈MUŠEN:ACC.SG(UNM) tar-li₁₂-an(oracle term):ADV(ABBR) NI-MU[Rto see:1PL.PST

nu?MUŠENḪI.A(?)ar-ḫa-eš-ši-a[n-d]uTI₈MUŠENtar-li₁₂-anNI-MU[R
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
away
ADV
to throw
3PL.IMP

ACC.SG(UNM)
(oracle term)
ADV(ABBR)
to see
1PL.PST

rev. III 13 57 ]x x x-ni-ša-a[n3 58 na]-aš-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ar-ḫaaway:ADV ne-[ia-atto turn (trans./intrans.):3SG.PST

]xxx-ni-ša-a[nna]-aš-za-kánpé-anar-ḫane-[ia-at
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPkbefore
ADV(ABBR)
away
ADV
to turn (trans./intrans.)
3SG.PST

rev. III 14 59 ]-er 60 nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.D/L [GAM-a]n?below:ADV 2two:QUANcar TI₈MUŠEN.ḪI.A:NOM.PL(UNM) tar-li₁₂-an(oracle term):ADV(ABBR) KAR-er!to find:3PL.PST4 [

nu-uš-ma-aš[GAM-a]n?2TI₈MUŠEN.ḪI.Atar-li₁₂-anKAR-er!
CONNn=PPRO.3PL.D/Lbelow
ADV
two
QUANcar

NOM.PL(UNM)
(oracle term)
ADV(ABBR)
to find
3PL.PST

rev. III 15 61 ] 62 2two:QUANcar TI₈MUŠEN.ḪI.A-ma-[]n?:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk EGIRagain:ADV GAMbelow:ADV ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú?-e-erto come:3PL.PST 63 na-[atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM

2TI₈MUŠEN.ḪI.A-ma-[]n?EGIRGAMku-ušú?-e-erna-[at
two
QUANcar

NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
again
ADV
below
ADV
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3PL.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

rev. III 16 64 -i]t 65 na-aš(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM z[i-an?]from this side:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 66 a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C mu-un-[na-it-ta-at?to be invisible; to hide:3SG.PST.MP

na-aš(?)z[i-an?]ku-ušú-eta-pa-a-ašmu-un-[na-it-ta-at?
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom this side
ADV(ABBR)
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be invisible
to hide
3SG.PST.MP

rev. III 17 67 -i]t? 68 x x[ z]i-anfrom this side:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 69 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-[anbefore:ADV(ABBR)

xx[z]i-anku-ušú-etna-aš-kánpé-[an
from this side
ADV(ABBR)
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)

rev. III 18 70 ] zi-anfrom this side:ADV(ABBR) pa-itto go:3SG.PST 71 𒑱mu-na-zu-[

zi-anpa-it
from this side
ADV(ABBR)
to go
3SG.PST

rev. III 19 72 ]x x x x x x x[

rev. III breaks off

]xx xx xxx[
The handcopy has a-ú, but photo collation suggests that the first sign is 2.
This entire line appears to have been partially erased before the ruling was drawn over it. This line originally went all the way round the edge and onto the reverse, where the last word is written.
This sequence is not in the standard formulary, so it is hard to reconstruct the damaged start of the line.
Text: KAR-ni.